У сали Иво Андрић на Међународном београдском сајму књига промовисано је фототипско издање Минхенског (Српског) псалтира. Поздравном ријечју обратио се патријарх српски Порфирије, док су о књизи говорили епископ диселдорфски и њемачки Григорије, др Зоран Ракић, историчар умјетности, др Зоран Недељковић, директор Патријаршијске библиотеке и мр Данијела Јелић, филолог.

„Велелепно фототипско издање Српског, како га Немци зову, или Минхенског, како га ми Срби зовемо, псалтира без икакве сумње спада у најважније српске уметничке споменике са краја 14. века. Као и многе вредне књиге и овај Псалтир је имао веома бурну историју. Крајем 17. века сплетом разних околности овај непроценљиве вредности уметнички споменик добио је свој нови дом у Немачкој где се и дан данас чува у Минхенској државној библиотеци. Нажалост, једино фототипско издање које смо ми имали у Србији изгорело је у Народној библиотеци за време бомбардовања Београда у Другом светском рату. Данас, хвала Богу, трудом владике Григорија и групе врсних стручњака, које је он окупио, ова вредна и важна књига поново је угледала светлост дана у свом фототипском издању. Наши преци су у Средњем веку поред Јеванђеља као најсветије књиге најчешће илустровали и преписивали управо Књигу псалама, тј. Псалтир“, истакао је патријарх Порфирије.

Говорећи о Светом Сави и Светом Симеону као првом познатом српском писцу и његовом оцу, првом књижевном лику, истовремено утемељитељима наше цркве патријарх је говорио о Светом деспоту Стефану Лазаревићу, за време чије владавине се дешава препород у српској духовности и у српској књижевности.

„Његова владарска епоха представља последњу блиставу епоху у историји и култури средњовековне Србије. Његова књижевна дела, међу којима је свакако најпознатије Слово љубве, чине га једним од највећих српских књижевника у Средњем веку. Из такве духовне библиотеке у наше руке и у наша срца, стиже нам Минхенски (Српски) псалтир, који заиста припада уском кругу најрепрезентативнијих примерака српске рукописне баштине и најважнијих српских уметничких споменика са краја 14. столећа. 148 богато израђених минијатура насталих свакако под византијским утицајем преносе стилске одлике моравске школе живописа, а лепота српскословенског језика равна је илуминацијама. Вечерашње представљања на Београдском сајму књига представља симболичан повратак Српског псалтира у српску земљу, земљу свог порекла“, додао је патријарх Порфирије.

Епископ диселдорфски и њемачки Григорије је рекао да се „ипак догодило то чудо умножавања љубави. Лепота је спасила ову књигу, а та лепота ће спасити овај свет. Ја бих се усудио рећи да ће такве ствари спасити и наш народ. Са оваквим стварима треба да излазимо пред свет, са најљепшим, са плодовима наше дуговековне тешке историје, али и славне културе. Сад имајући пред очима ту лепоту умножавамо је и делимо и гледаћемо да је покажемо и другим људима. Први примерак фототипског издања Минхенског (Српског) псалтира биће свечано уручен патријарху српском Порфирију. Тако враћамо Псалтир његовој колевци, његовој мајци цркви – у руке нашег патријарха“.

Quelle: RASEJANJE.INFO

Фото: Епархија диселдорфска и њемачка