У Бечу је министар за европске интеграције и међународну сарадњу Златан Клокић присуствовао свечаној Академији поводом обиљежавања 160 година од смрти Вука Стефановића Караџића.

Вук Стевановић Караџић омогућио је да Србе, гдје год да се налазе у свијету, повезује богата језичка и културна баштина, рекао је министар за европске интеграције и међународну сарадњу Републике Српске Златан Клокић.

„Као реформатор српског језика и отац наше писмености обогатио је српски језик са више од 26.000 ријечи и учинио га оваквим какав је данас“, рекао је Клокић.

Указано је да је Вуков рад омогућио сваком Србину, без обзира гдје живи, да има богату језичку и културну баштину, која нас повезује без обзира на границе.

Министар без портфеља у Влади Србије задужен за односе са дијаспором Ђорђе Милићевић нагласио је окупљенима да је вечерашње обиљежавање прилика да се присјете значаја који је Вук Караџић имао за српски језик, културу и идентитет за Србију, али и Србе који живе ван граница ове земље.

– Његова борба за реформу језика, стварање народног писма и прикупљање народних пјесама и прича учинили су да српски језик и култура буду разумљиви, доступни и очувани за генерације широм свијета – навео је Милићевић.

Указао је да су српски језик и ћирилица, које је Вук реформисао, постали кључни алати за очување српског идентитета у дијаспори, помажу им да остану повезани са домовином и својим коријенима.

Милићевић је нагласио важност допунских школа у иностранству које чувају српски идентитет у свијету и у којима дјеца уче српски језик и ћирилицу.

– Изузетно су важне за очување српског идентитета међу генерацијама које одрастају ван Србије. Оне нису само мјеста образовања, већ и центри културног повезивања гдје дјеца уче о свом језику, историји, традицији и вриједностима – навео је Милићевић.

Извор: Министарство за европске интеграције и међународну сарадњу – СРНА – Top Portal

Foto: Ministerium für europäische Integrationen und internationale Zusammenarbeit